Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Samurai Spirits R.P.G. (traduction anglaise WIP)

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #46
    Envoyé par Duck King Voir le message
    j'aimais bien les ennemis sirènes car je trouvais que l'animation de leurs nichons qui rebondissaient quand elles donnaient un coup était bien faite;

    ... voire un peu excitante.
    gifs dispo?

    Commentaire


    • #47
      Envoyé par geese Voir le message
      'Tain j'ai terminé deux fois le jeux (Fan de SS inside) j'ai bien entendu rien compris et je ne me souviens pas de ça

      Bon ok ça date de la sortie du jeu mais bon en bon dalleux...
      à vrai dire, c'était des sirènes moches avec des cheveux bleus et une queue de la même couleur. Elles étaient topless, et assez moches, mais les nichons rebondissaient bien.

      ça, c'etait cool. pas de gifs dispos désolé


      le témoignage super constructif de duck king,

      vous a été présenté par le papier-cul moltonelle épaisseur triple

      https://soundcloud.com/duckking777/tracks

      Commentaire


      • #48
        Envoyé par geese Voir le message
        'Tain j'ai terminé deux fois le jeux (Fan de SS inside) j'ai bien entendu rien compris et je ne me souviens pas de ça
        Tu veux dire que t'a fait les 2 scénarios ou 2 fois le même?

        J'ai terminé le premier et j'ai fait la moitié du 2e.

        Avec tengai 2 et zero c'est vraiment l'un des rpg que j'aurai vraiment aimé le plus comprendre parce qu'il était vraiment trés riche. D'ailleurs à l'époque il était révolutionnaire sur plusieurs aspect : nombre de façons différentes de faire le jeu, manip baston, nombre d'écrans et de lieux différents, omake de fins...

        Envoyé par Duck King Voir le message
        à vrai dire, c'était des sirènes moches avec des cheveux bleus et une queue de la même couleur. Elles étaient topless, et assez moches, mais les nichons rebondissaient bien.
        Niveau rebondissement de nichon la ninja rouge est intouchable

        Sinon ce qui était marrant c'était les bains chauds. Je me rappelle de la phrase digitalisée de charlotte avec l'accent qui va bien : "lé chavone chilubouplait"

        Commentaire


        • #49
          Envoyé par C.J Voir le message
          Tu veux dire que t'a fait les 2 scénarios ou 2 fois le même?
          Les deux scenars deux fois, enfin je n'ai peut etre pas finis le deuxieme une seconde fois, je ne sais plus ça fait si lontemps...

          Avec tengai 2 et zero c'est vraiment l'un des rpg que j'aurai vraiment aimé le plus comprendre parce qu'il était vraiment trés riche. D'ailleurs à l'époque il était révolutionnaire sur plusieurs aspect : nombre de façons différentes de faire le jeu, manip baston, nombre d'écrans et de lieux différents, omake de fins...
          Tu m'etonnes j'en aurais pleuré, jamais je n'avais fait un RPG en Jap, mais celui la il me fallait le faire, le faire et le finir.

          >> Né en Decembre Crew <<

          Commentaire


          • #50
            Envoyé par geese Voir le message
            Les deux scenars deux fois, enfin je n'ai peut etre pas finis le deuxieme une seconde fois, je ne sais plus ça fait si lontemps...
            Ha ouai quand même, tu devais vraiment l'apprécier. Mais y a de quoi. Et puis il était pas trés long, genre 15h/20h pour le scenar 1 et le 2 étais un peu plus long il me semble.

            Commentaire


            • #51
              Envoyé par C.J Voir le message
              Ha ouai quand même, tu devais vraiment l'apprécier. Mais y a de quoi. Et puis il était pas trés long, genre 15h/20h pour le scenar 1 et le 2 étais un peu plus long il me semble.
              He bien tu connais mon fol "amour" pour la serie. Alors imagines donc l'impatience entre la premiere annonce, la premiere photo (dans le joypad il me semble) que j'ai usé des yeux et la sortie du jeu.
              Quand je l'ai eu entre les mains ça a ete un vrai soulagement de voir que le resultat valait l'attente (hors ses putains de chargements).
              C'est vrai qu'il n'etait pas tres long mais j'ai le souvenir d'avoir (du fait de la langue) fais un paquet aller-retour sur la carte qui ont ralongé artificiellement la durée de vie du jeu la premiere fois, apres j'ai tracé...

              >> Né en Decembre Crew <<

              Commentaire


              • #52
                Je fais remonter l'info avis au fan qui veulent aider sur ce projet.

                Le traducteur du jeu recherche des bêta-testeur pour Samurai Shodown RPG sur Neo Geo CD

                Envoyé par Lenoblebahamut
                Bonjour à tous,

                voici donc un nouveau projet qui, en fait, arrive déjà à terme.
                Je tiens à remercier Lestat puisque c'est suite à notre discussion que ce projet avait commencé! ^_^

                La traduction est terminée et les textes réinsérés. La partie graphique est quasiment terminée puisqu'il ne reste que l'écran de titre à modifier. Travail sur lequel s'est penché Lyan! ^_-

                Voici des screens de la traduction et de quelques arts que l'on peut découvrir au fil des aventures de nos héros.






















                Ainsi donc, le jeu peut passer en bêta-test.
                Si quelques âmes courageuses de samurais veulent bien y participer, elles peuvent me contacter par message privé. Les places sont les suivantes :

                - Nakoruru
                - Galford
                - Genjuro
                - Haohmaru
                - Cham Cham
                - Ukyo (Le Noble Bahamut)

                Nous commencerons par tester le Chapitre 1 qui correspond à l'histoire mettant en scène Amakusa Shiro Tokisada puis nous finirons par le Chapitre 2 qui correspond à celui de Mizuki Rashojin. Genjuro est le seul personnage qui fait l'aventure en solo. Si possible, j'aimerai des bêta-testeurs rapides qui n'hésitent pas à explorer chaque recoin du jeu. Pourquoi? Parce que, par exemple, il y a deux fins différentes pour le Chapitre 1.

                Une seule chose n'est pas du tout au point :
                il s'agit des messages apparaissant en haut de l'écran des combats du type : xxxmonstre attaque, Agilité augmentée, technique utilisée, etc.
                Si une âme charitable de romhackeur veut bien m'aider à les trouver, je l'en remercie d'avance.

                En effet, avec Ti'Dragon, nous avons cherché à contacter l'auteur de l'émulateur NeoRaine, Tux, puisqu'il sait comment fonctionne ces textes (rf à un message qu'il avait posté sur son forum) mais sans succès. Son forum aurait été victime d'un spammeur et ma demande d'inscription est toujours refusée.

                Et là, je dois avouer que chercher ces textes dépasse de très loin mes compétences.

                Quant aux dialogues des combats, vous avez pu constater sur les screens qu'ils sont traduits et réinsérés.

                Pour les outils utilisés, je me suis servis, comme d'habitude, de YYChr pour la partie graphique et de Translhexion pour modifier le script. Pour les pointeurs modifiés, j'ai utilisé une calculette! ^^ Pour les graphiques *.FIX spécifiques à la NEOGEO, je me suis servi d'un programme espagnol appellé Fix Editor. Quant à la réinsertion, et bien... j'ai utilisé mes mains! ^^ Enfin, j'ai intégré ma sempiternelle DTE graphique qui cette fois dépasse les 1150 entrées. Il est encore possible d'en ajouter! ^^

                Merci d'avance à vous tous! ^_^
                LNB.
                Source: http://www.romhack.org/viewtopic.php...p=96838#p96838
                Dernière modification par kogami, 26 août 2011, 08h57.
                16 bit forever

                Commentaire


                • #53
                  EXTERMINAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAATE !

                  Commentaire


                  • #54
                    Magnifique ! Je me serais bien proposé pour le beta test, mais je ne serai pas assez rapide je pense. Vivement la release !

                    Commentaire


                    • #55
                      Excellente nouvelle.

                      Commentaire


                      • #56
                        c'est clair truc de dingue

                        depuis le temps que j'attends de faire le jeu en anglais, la direct en français c'est la classe

                        reste plus que Segagaga à traduire et puis Elodrado Gate

                        Commentaire


                        • #57
                          Envoyé par Arngrim Voir le message
                          Putain pas mieux quoi !
                          le paradoxe féminin

                          Commentaire


                          • #58
                            Putain vivement la release

                            Commentaire


                            • #59




                              Commentaire


                              • #60
                                :attends de pied ferme:
                                "un bon mot et tu as la vie sauve"

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X